Home Staff Teatro Doppiaggio Danza Canto
 
  Inside Studio
Il sogno che diventa à
 

il DOPPIAGGIO

 

Recitazione - Impostazione della voce - Timbro
Intonazione - Dizione - Articolazione
Controllo emotivo - Ritmo - Respirazione

Il corso si svolge in sala di doppiaggio già dalla prima lezione,
l’Allievo ha così la possibilità di registrare la propria voce
e riascoltarla subito dopo.
Ciò permette un facile e veloce apprendimento.

  corso di doppiaggio
  La creatività ed il divertimento sono aspetti caratterizzanti dei nostri corsi ma
imparare la tecnica del doppiaggio è molto di più.
 

Il doppiatore è, prima di tutto, un attore. Per questo, nel nostro corso di
doppiaggio
, l’aspetto recitativo è molto curato, a differenza di altri corsi
similari che si possono trovare
.

Per doppiare bene è necessaria una dizione corretta, è necessario scandire alla
perfezione tutte le parole delle battute, conoscere la respirazione con il diaframma e
riscoprire la varietà dei suoni della nostra voce. Per questo proponiamo corsi adatti a
tutti, bambini, ragazzi e adulti curiosi di sperimentare e conoscere un'attività divertente
e particolare come quella del doppiaggio. I nostri corsi prevedono, sin dalla prima
lezione, un approccio intenso con il riascolto della propria voce su scene di film, telefilm
e cartoni animati. Sperimentando i diversi tipi di doppiaggio e scoprendo tutte le
caratteristiche della voce è assicurato un apprendimento veloce e divertente.

 

30 settembre 2006:
Nasce “STUDIO ENTERPRISE”

La prima struttura in Toscana attrezzata ed interamente
dedicata alla recitazione e al doppiaggio.

All'ottavo anno di attività la Scuola raccoglie i rosei frutti di un serio ed interessante lavoro
didattico su questa affascinante professione. Le adesioni ai corsi, infatti, sono state numerose;
da tempo si sentiva la mancanza sul territorio di una struttura in grado di fornire le conoscenze
necessarie per poter svolgere un percorso didattico serio nel settore, teso al raggiungimento
di una qualifica professionale.

  corso di doppiaggio
 

Gli ultimi anni hanno visto il proliferare di pseudo scuole di doppiaggio,
le quali sono pressoché strumenti commerciali. La scuola di doppiaggio infatti, non può
esistere: per diventare un doppiatore, bisogna prima essere un attore, imparare
in primo luogo a recitare
. E’ questo che distingue i corsi dello “Studio Enterprise” dagli
altri che si possono trovare in giro per l’Italia. Alessandro Serafini, responsabile didattico,
viene da un percorso teatrale pluriennale e si è specializzato successivamente nel doppiaggio.
Così, nei nostri corsi, la pratica di doppiaggio affianca un profondo lavoro sullo
studio del Teatro all’interno dei corsi di recitazione,
oltre all’indispensabile studio della dizione.

 

LA STRUTTURA DIDATTICA

I corsi dedicati agli adulti, dai 13 anni in su, sono strutturati su 4 livelli di studio,
ciascuno della durata di un anno accademico; si inizia con il livello START, dedicato a chi si
avvicina per la prima volta a questa attività; dallo START si accede, in base alle capacità e
tramite esami finali presieduti da direttori di doppiaggio professionisti, ai livelli 1 o 2.
Successivo al livello 2, è presente il livello PROFESSIONALE. Dal livello 2 in poi, le
lezioni di doppiaggio si svolgono a Roma presso la "Fonoroma".
Già al termine dei primi 2 livelli sono previste, per gli Allievi più preparati,
esperienze professionali
.

Le lezioni di DOPPIAGGIO si svolgono una volta a settimana e hanno la durata
di 3 ore ciascuna.

I corsi dedicati ai bambini, dai 6 ai 12 anni, hanno la frequenza di una volta a
settimana, della durata di 1 ora e mezza ciascuna, e alternano teatro e doppiaggio.

La Scuola propone anche cicli di lezioni individuali mirate ad un lavoro specifico per ogni
singolo Allievo. Ogni lezione ha la durata di 1 ora e viene fissata su appuntamento.

 

UNA SERIA QUALIFICA PROFESSIONALE

Lo studio nasce con l’obiettivo, per chi lo desidera, di fornire un reale e serio sbocco
lavorativo nella professione
. La scuola è infatti collegata con i principali stabilimenti
italiani e gode della stima e dell’appoggio di importanti direttori di doppiaggio.
In questi anni diversi Allievi, sia dal livello adulti che da quello junior, hanno fatto il loro
ingresso nel professionismo, confermando la serietà del lavoro
didattico-formativo svolto dalla Scuola.

  corso di doppiaggio
 

INCONTRI e STAGES
con FAMOSI ATTORI/DOPPIATORI

La serietà e la professionalità della Scuola vengono confermate dall’appoggio e dalla
collaborazione di importanti professionisti del settore quali

FABRIZIO PUCCI, voce di Russel Crowe, Brendan Frasier, Ron Moss in “Beautiful”
GINO LA MONICA, voce di Richard Gere, Jeremy Hirons, Harrison Ford
STEFANELLA MARRAMA, voce di Joan Cusack, Mary Steenburg, Julianne Moore
ISABELLA PASANISI, voce di Sharon Stone, Demi Moore, Andie McDowell
LUCA BIAGINI, voce di Kevin Kline, John Malkovich, Bruce Willis
ROBERTO CHEVALIER, voce di Tom Cruise, Tom Hanks, Andy Garcia
MONICA WARD, voce di Gwyneth Paltrow, Jennifer Aniston e Lisa Simpson
TEO BELLIA, voce di Tim Allen, Michael J.Fox in “Ritorno al futuro”, Boe dei Simpson
MARCO METE, voce di Bruce Willis, Robin Williams, Duffy Duck e Roger Rabbit
LETIZIA CIAMPA, voce di Emma Watson, Vanessa Hudgens, Hilary Duff
STEFANO MONDINI, voce di Patrick Swayze, Ray Liotta, Wesley Snipes
FRANCESCA FIORENTINI, voce di Gwyneth Paltrow, Milla Jovovich, Cate Blanchett
FABRIZIO MANFREDI, voce di Fry di Futurama, Ewan McGregor, Cuba Gooding Jr.
FRANCESCO PRANDO, voce di Keanu Reeves, Hugh Grant, Nicolas Cage
ALESSANDRO ROSSI, voce di Arnold Schwarzenegger, Liam Neeson, Samuel L.Jackson
ENRICO DI TROIA, voce di Gary Oldman, John Hannah, Carl de “i Simpson”
GIORGIO LOCURATOLO, voce di David Hasselhoff, Woody Harrelson, Alcor in “Ufo Robot”
PAOLO MARCHESE, voce di John Travolta e Troy McLure dei Simpson
DAVIDE LEPORE, voce di Milhouse dei Simpson e Chris dei Griffin
TONINO ACCOLLA, voce di Eddie Murphy, Jim Carrey, Homer Simpson

  corso di doppiaggio
 
   
Studio Enterprise - Via Giordania, 61 - Grosseto - Cell.: 348 1529948 - Cell.: 328 6623801 - doppiaggioenterprise@gmail.com
P.IVA: 01470970532